Евгений Беляев. В землянке

Апрель 23rd 2010 -

Евгений Михайлович Беляев (11 сентября 1926, г. Клинцы Брянской области — 22 февраля 1994, Москва) — певец, народный артист СССР.

«В земля́нке» — советская песня времён Великой Отечественной войны. Музыка К. Листова, стихи А. Суркова.

Бьётся в тесной печурке огонь,
На поленьях смола, как слеза.
И поёт мне в землянке гармонь
Про улыбку твою и глаза.
Про тебя мне шептали кусты
В белоснежных полях под Москвой,
Я хочу, чтоб услышала ты,
Как тоскует мой голос живой.
Я хочу, чтоб услышала ты,
Как тоскует мой голос живой.

Ты сейчас далеко-далеко,
Между нами снега и снега.
До тебя мне дойти нелегко,
А до смерти — четыре шага.
Пой, гармоника, вьюге назло,
Заплутавшее счастье зови.
Мне в холодной землянке тепло
От твоей негасимой любви.
Мне в холодной землянке тепло
От твоей негасимой любви.

Бьётся в тесной печурке огонь,
На поленьях смола, как слеза.
И поёт мне в землянке гармонь
Про улыбку твою и глаза.
Про тебя мне шептали кусты
В белоснежных полях под Москвой,
Я хочу, чтоб услышала ты,
Как тоскует мой голос живой.
Я хочу, чтоб услышала ты,
Как тоскует мой голос живой.


Основной текст:

Бьется в тесной печурке огонь
На поленьях смола как слеза
И поет мне в землянке гармонь
Про улыбку твою и глаза
Про тебя мне шептали кусты
В белоснежных полях под Москвой
Я хочу чтоб услышала ты
Как тоскует мой голос живой


Альтернативный вариант

Бьётся в тесной печурке огонь,
На поленьях смола, как слеза.
И поёт мне в землянке гармонь
Про улыбку твою и глаза.
Про тебя мне шептали кусты
В белоснежных полях под Москвой.
Я хочу, чтобы слышала ты,
Как тоскует мой голос живой.

История создания

Стихотворение «В землянке» написано Алексеем Сурковым, тогда фронтовым корреспондентом, 27 ноября 1941 года на Западном фронте. В феврале 1942 года Сурков передал текст композитору Константину Листову, который сразу же написал музыку. Песня быстро получила признание в частях Красной Армии, разносясь из уст в уста по всем фронтам.

Известные исполнители песни «В землянке»:

  • Агитвзвод под управлением А. Владимирцова
  • Ефрем Флакс
  • Леонид Утёсов
  • Ренат Ибрагимов
  • Алла Пугачева (альбом «Барышня с Крестьянской Заставы»)
  • Дмитрий Маликов (альбом «Пианомания»)
  • Михаил Гулько (альбом «Военный альбому»)

Часто последняя строка песни исполняется в варианте «От твоей негасимой любви».

Во время войны в некоторых исполнениях текст песни выглядел совершенно по-другому: после первых двух куплетов (без изменений) следовали не два, а четыре:

Ты теперь далеко-далеко.

Между нами — леса и луга.

Мне дойти до тебя нелегко —

Замела все дороги пурга.

Пой, гармоника, ветру назло,

Заплутавшее счастье зови.

Стало в нашей землянке тепло

От моей негасимой любви.

Я любовь, что в душе, как маяк

Пронесу сквозь тоску и бои,

Чтоб увидеть, родная моя,

Мне счастливые слёзы твои.

И гармоника, будто в ответ

Песню радостной встречи поёт,

Словно ты посылаешь привет,

Словно имя ты шепчешь моё.

По словам поэта, строчки «до тебя мне дойти нелегко, а до смерти 4 шага» нравились не всем: некоторые «блюстители фронтовой нравственности» считали их чересчур «упадническими» и просили их изменить. Изменения и дополнения были призваны придать песне более оптимистичный характер. Из воспоминаний Суркова следует, что изменения в текст песни вносил не он (встречается утверждение, что это сделал Константин Симонов).

О возмущении, которое вызывала эта замена у фронтовиков, рассказывала Суркову Ольга Берггольц. Сам поэт получил от фронтовиков письмо со следующей просьбой: «Напишите вы для этих людей, что до смерти четыре тысячи английских миль, а нам оставьте так, как есть, — ведь мы-то знаем, сколько шагов до смерти».

Метки:

Комментарии закрыты.